减字木兰花·天涯旧恨译文及注释

2023-03-11 15 0 举报/投诉

译文及注释

作者:佚名


译文
远隔天涯旧恨绵绵,凄凄凉凉孤独度日无人问讯。要想知道我是如何愁肠百结,就像金炉中燃尽的篆香。
长眉总是紧锁,任凭春风劲吹也不舒展。困倦地倚靠高楼栏杆,看那高飞的雁行,字字都是愁。

注释
⑴减字木兰花:词牌名。此调将《偷声木兰花》上下阕起句各减三字,故名。
⑵篆(zhuàn)香:比喻盘香和缭绕的香烟。
⑶黛蛾:指眉毛。

1、
梁海明等(原作者为清代上疆村民).宋词三百首.上海:远山出版社,2009(第二版):44-45.

2、
上疆村民等.宋词三百首.成都:四川教育出版社,2012:111-112.

3、
李安泰等.宋词鉴赏辞典.昆明:云南教育出版社,2012:114.

减字木兰花·天涯旧恨

作者:秦观


天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香。
黛蛾长敛,任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。

相关文章

荷叶杯·一点露珠凝冷注释
浣溪沙·红日已高三丈透译文及注释
长亭送别译文及注释
陌上花三首译文及注释
送人之松江译文
千秋岁·淡烟平楚译文及注释

发布评论