赏析 作者:佚名 李玉只留下这一首词,此词描写一女子思念情人。开篇写金炉里香烟袅袅上升,盘旋缭绕,似篆体形的字。这是深锁闺房“醉沉沉”的人之所见。“画堂人静”正面点出人物。“芳草”…
英译 作者:佚名 LIYu–LyricstotheMelodyofCongratulationstotheGroomFromthegoldburnerscattertwirlsof…
译文及注释 作者:佚名 译文铜炉中香烟上升,酒气沉沉,庭中的树影已转向偏东,画堂里冷清寂静。芳草碧绿而茂盛,也不知那位离人现在何处,唯有飘落的杨花,如点点白雪,落满小径。我一人独卧…
贺新郎·春情 作者:李玉 篆缕销金鼎。醉沉沉、庭阴转午,画堂人静。芳草王孙知何处,惟有杨花糁径。渐玉枕、腾腾春醒。帘外残红春已透,镇无聊、殢酒厌厌病。云鬓乱,未忺整。 江南旧事休重…
« »
你的名字:
你的Email:
请描述你为什么认为这个帖子不合适: