送杜十四之江南 / 送杜晃进士之东吴译文及注释

2023-03-01 26 0 举报/投诉

译文及注释

作者:佚名


译文
荆州和吴郡是接壤的水乡,你离去的时候春天的江水正渺渺茫茫。太阳将要落山,远行的小船将要停泊在什么地方?抬眼向天的尽头望去,真让人肝肠寸断忧伤至极。

注释
(1)杜十四:杜晃,排行第十四。之,往。
(2)荆:今湖北省
(3)征帆:指远行的船。帆:帆船。

送杜十四之江南/送杜晃进士之东吴

作者:孟浩然


荆吴相接水为乡,君去春江正淼茫。(茫同:渺)
日暮征帆何处泊,天涯一望断人肠。

相关文章

荷叶杯·一点露珠凝冷注释
浣溪沙·红日已高三丈透译文及注释
长亭送别译文及注释
陌上花三首译文及注释
送人之松江译文
千秋岁·淡烟平楚译文及注释

发布评论