夏日浮舟过陈大水亭 / 浮舟过滕逸人别业译文及注释

2023-02-28 30 0 举报/投诉

译文及注释

作者:佚名


译文
  夏日的水亭格外凉爽,水中倒映着藤萝青竹,潭间散发出芰荷的芳香。村野小童扶着醉步蹒跚的老翁,山间的鸟儿欢叫助人高歌。如此清爽幽静、怡然自得的境界,使人游赏忘返。

注释
⑴芰:菱角。两角的是菱,四角的为芰。
⑵云:助词,无实义。

夏日浮舟过陈大水亭/浮舟过滕逸人别业

作者:孟浩然


水亭凉气多,闲棹晚来过。涧影见松竹,潭香闻芰荷。
野童扶醉舞,山鸟助酣歌。幽赏未云遍,烟光奈夕何。

相关文章

荷叶杯·一点露珠凝冷注释
浣溪沙·红日已高三丈透译文及注释
长亭送别译文及注释
陌上花三首译文及注释
送人之松江译文
千秋岁·淡烟平楚译文及注释

发布评论