巧妙的讽刺
——试评《地球日报》
《地球日报》执笔者是霍华德*涅美洛夫(Howard
Nemerov, 1920——1991), “霍华德*涅美洛夫出生在纽约并在那里长大,毕业于哈佛大学。二战时加入美国空军,在加拿大皇家基地做飞行员,战后任教哈密尔顿学院和布兰代斯大学等校,1961年任华盛顿大学驻校诗人,直至去世。他是一位形式主义诗人,以素诗见长。曾获普利策奖、全国图书奖和波林根奖,1988年受封美国桂冠诗人。”(摘录张子清 译、桑克 注)
《地球日报》以陈述般语言辛辣地讽刺报纸陈词滥调和墨守成规的老一套,哀叹生活如此没劲和令人窒息。全诗如下:
地球日报
每天又一叠,把关于老一套
社会秩序的罗曼司带到餐桌上的是
这份用华丽辞藻描写灾难的报纸
大标题宣布模棱两可的语言
舒服的老预言家咕哝着厄运
人类最大的智性快乐是
重复自己,然而这《地球日报》
持续地向前滚动,而连环漫画中的一个个人物
延续着他们缓慢的没完没了的生活
超越一张张登报启事的照片:
一个个将结婚的姑娘,一个个已辞世的男人
诗人出乎意料将讽刺性杂文素材撰写成诗,又出乎意料被专家所钟爱而被选入《现代诗100首》,这不能不引起人们钻研的兴趣和分析的热望,探究其能成功的特点与要素。
生活是五彩缤纷丰富多彩的,报纸应该折其重点取之精华地反映炫人双目扣人心弦的生活。但是,报纸确实日复一日循环往复老一套,为了吸引人们的眼球,报道灾难却用华丽的与灾难心情相反的辞藻。预言家如像看命先生,技巧令人吃惊与叹服,其预言摸棱两可,翻来覆去总是有理。“人类的最大的智性快乐是重复自己”讥讽人类重复与回转,真是刺之见骨、入木三分。诗人以批评讽刺口吻诉说生活节奏之慢,历史常常重复之幕,抱怨生活枯燥乏味。其结尾通过“辞世的男人”“将结婚的姑娘”并提,暗示旧生活将被翻书被谢世,新生活如旭日东升一样展现在人们面前。诗人语言平淡却犀利长刺,表达对报纸不快和轻蔑,通过批评希望报纸以崭新面貌反映生活并推动生活,诗人竟以诗的形式达到杂文方能达到讽刺的效果。
这首诗的特色:
1、
诗以陈述口气和相当平白的语言透露出强烈讽刺性和批判性。报纸对新事物应该是直接、敏感,而现在的报纸却是迟钝、老套。诗闪烁**、投枪的亮光,给予陈规陋习以至痛的鞭挞与灼人的讥讽。
2、
报纸连篇累牍机械重复之陋习,若写一篇杂文批评讽刺至少需要几十行,而诗仅用十一行且每行比文章吧不知少多少字。这说明诗概括力强,行文语简洁却锋芒毕露、犀利无比。
3、
采用对比手法。阅读报纸本应赏心悦目、过目如嚼饴糖,而如今读报却枯燥无味,兴致索然。通过期待与现实对比,讽刺批评更显得有狠又准。诗歌不仅内容采用对比,而且词语也采用对比,例如:华丽、灾难,舒服、厄运,快乐、缓慢,结婚、辞世等。
4、
不断跳跃。从餐桌跳跃到厄运从罗曼司跳跃到人类,从快乐跳跃到没完没了的生活,从向前滚动跳跃到静止的照片,从征婚启事的照片跳跃到辞世等。
5、当然诗歌也不是尽善尽美,白玉无瑕。
都说诗歌须用形象语言方能诗中有画
画中有诗,方能愉悦人们之视觉。诗
在这方面稍微逊色,但瑕不掩瑜,诗
仍然光芒四射、光彩夺目,选为名篇
名副其实、毫无愧色。
6、外国诗歌由于欣赏习惯不同,故此篇
评论自有其不足之处,望读者原谅。