绝句漫兴九首·其五译文及注释

2023-03-17 33 0 举报/投诉

译文及注释

作者:佚名


译文
  都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。

注释
(1)漫兴:随兴所至,信笔写来。
(2)芳洲:长满花草的水中陆地。
(3)颠狂:本指精神失常,引申为放荡不羁。

绝句漫兴九首·其五

作者:杜甫


肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。(春江一作:江春)
颠狂柳絮随风去,轻薄桃花逐水流。

相关文章

荷叶杯·一点露珠凝冷注释
浣溪沙·红日已高三丈透译文及注释
长亭送别译文及注释
陌上花三首译文及注释
送人之松江译文
千秋岁·淡烟平楚译文及注释

发布评论