浣溪沙·五两竿头风欲平译文及注释

2023-03-16 25 0 举报/投诉

译文及注释

作者:佚名


译文
听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。
无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。

注释
⑴五两:原作“五里”,“五里”应为“五量”,即“五两”。
⑵闪烁:原作“陕汋”,音近而误。

浣溪沙·五两竿头风欲平

作者:佚名


五两竿头风欲平,长风举棹觉船轻。柔橹不施停却棹,是船行。
满眼风波多闪烁,看山恰似走来迎。仔细看山山不动,是船行。

相关文章

荷叶杯·一点露珠凝冷注释
浣溪沙·红日已高三丈透译文及注释
长亭送别译文及注释
陌上花三首译文及注释
送人之松江译文
千秋岁·淡烟平楚译文及注释

发布评论