咏怀古迹五首·其三译文及注释

2023-03-15 21 0 举报/投诉

译文及注释

作者:佚名


译文
千山万壑逶迤不断奔赴荆门;
此地还遗留生长明妃的山村。
一别汉宫她嫁到北方的荒漠;
只留下青冢一座面向着黄昏。
凭看图汉元帝岂识美丽容颜?
昭君佩带玉饰徒然月夜归魂。
千载流传她作的胡音琵琶曲;
曲中倾诉的分明是满腔悲愤。

注释
1荆门:山名,在今湖北宜都西北.
2明妃:王昭君.名嫱(qiáng)
3去:离开.
4紫台:紫宫,宫廷.
5朔漠:北方的沙漠.
6省:曾经
7春风面:形容王昭君的美貌.

咏怀古迹五首·其三

作者:杜甫


群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。
画图省识春风面,环佩空归夜月魂。(夜月一作:月夜)
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

相关文章

荷叶杯·一点露珠凝冷注释
浣溪沙·红日已高三丈透译文及注释
长亭送别译文及注释
陌上花三首译文及注释
送人之松江译文
千秋岁·淡烟平楚译文及注释

发布评论