江城子·西城杨柳弄春柔英译

2023-03-11 15 0 举报/投诉

英译

作者:佚名


JiangchengziSong·QinGuanTranslatedbyTongguiWang

ThewillowsoftheWestCityareflirtingspringgently,
whichbroughtbackmypartingsorrow,Icouldnotstopthetears.
Istillrememberthatyoutiedmyreturnboatlovingly,
thegreenfields,theredbridgeandthepartingscenethatyear,
Andnow,whereareyou?Icanseeonlytheriverflowing.

Beautifulyouthdoesnotstayfortheyoungpeople.
Whenistheendofthepartingsorrow?
Whencatkinsflew,flowersfell,Iascendedthepavilion.
EvenifthewatersoftheSpringRiverwerealltears,
Theflowofsadnesswouldneverendinmyheart.

江城子·西城杨柳弄春柔

作者:秦观


西城杨柳弄春柔。动离忧。泪难收。犹记多情,曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。
韶华不为少年留。恨悠悠。几时休。飞絮落花时候、一登楼。便做春江都是泪,流不尽,许多愁。

相关文章

荷叶杯·一点露珠凝冷注释
浣溪沙·红日已高三丈透译文及注释
长亭送别译文及注释
陌上花三首译文及注释
送人之松江译文
千秋岁·淡烟平楚译文及注释

发布评论