采莲令·月华收英译

2023-03-10 23 0 举报/投诉

英译

作者:佚名


LIUYong–LyricstotheMelodyofLotusPicking

Moonlighthasfaded,palearecloudsinthefrostyskyofdawn.
Travellersheadingwestmustbefeelingthehardship.
Herdelicatehandmineholds,
Toseemeofftothemainroad,sheopensthesqueakycrimsondoor.
Shewithhercharmingfacestandsattheroadside,
Intearyreticence,howcouldIbaretolookbackwithabrokenheart?

Asmallcanoelettheoarsrushittowavescleavethrough,
Seeminglyvoraciousforthesceneryontheroad,yetthepartinggloom
Hascausedamillionthoughtstoentangle,
YetasIwallowinregrets,towhomcouldIopenmyheartto?
WhenIdolookback,gonearethetowersofthetown,
Beyondthecoldwatersandskies,onlyafewtreesarevisibleinthebrume.

采莲令·月华收

作者:柳永


月华收,云淡霜天曙。西征客、此时情苦。翠娥执手送临歧,轧轧开朱户。千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾。
一叶兰舟,便恁急桨凌波去。贪行色、岂知离绪,万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语。更回道、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。

相关文章

荷叶杯·一点露珠凝冷注释
浣溪沙·红日已高三丈透译文及注释
长亭送别译文及注释
陌上花三首译文及注释
送人之松江译文
千秋岁·淡烟平楚译文及注释

发布评论