牡丹种曲注释

2023-03-05 36 0 举报/投诉

注释

作者:佚名


秦蘅(héng):一种香草。
斸:zhú挖,砍。
春草:牡丹。
却月盆:半月形的花盆。
绿房:指含苞的花蕾。
迎白晓:迎着黎明开放。
美人:指贵族男女。
散:花开之后,花瓣松散。
阑:稀少。
梁王:当时牡丹名贵品种的名称。
罗衣:指牡丹的绿叶。
蜀国弦:乐府曲名。
归霞:晚霞。
帔(pèi)拖:帔,古代披在肩背上的服饰。花瓣摇曳欲坠的样子。
蜀帐:蜀帛做成的护花帐幕。
嫣红:艳美的牡丹花。
落粉:卸妆。指花朵枯萎。
承恩:受到恩宠。
檀郎:晋朝文人潘岳,潘岳小名是檀奴。
谢女:犹谢娘。唐人惯用来泛指少女。
檀郎谢女:泛指游玩的贵族男女。

1、
李贺,《三家评注李长吉歌诗》,王琦,上海古籍出版社,2009年8月,ISBN:9787532525218。

牡丹种曲

作者:李贺


莲枝未长秦蘅老,走马驮金斸春草。
水灌香泥却月盘,一夜绿房迎白晓。
美人醉语园中烟,晚华已散蝶又阑。
梁王老去罗衣在,拂袖风吹蜀国弦。
归霞帔拖蜀帐昏,嫣红落粉罢承恩。
檀郎谢女眠何处?楼台月明燕夜语。

相关文章

荷叶杯·一点露珠凝冷注释
浣溪沙·红日已高三丈透译文及注释
长亭送别译文及注释
陌上花三首译文及注释
送人之松江译文
千秋岁·淡烟平楚译文及注释

发布评论