贞元十四年旱甚见权门移芍药花译文及注释

2023-03-05 25 0 举报/投诉

译文及注释

作者:佚名


译文
久旱无雨,绿色的原野和青色的田垅渐渐干成了尘土;而豪门之家的花园因有井水浇灌,还在一天天扩大,景色一天天变新。
时值四月,许多达官显要把从外面买来正在开花的芍药花移植到新扩充的花园中,真不知道他们之中还有谁以国计民生为念?

注释
⑴贞元十四年:即公元798年,贞元为唐德宗年号。
⑵垅:亦作“垄”,田埂。成尘:田野严重干旱,土干尘起。
⑶汲井:一作“汲水”。

1、
彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第925页.

2、
于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第298页.

贞元十四年旱甚见权门移芍药花

作者:吕温


绿原青垄渐成尘,汲井开园日日新。
四月带花移芍药,不知忧国是何人。

相关文章

荷叶杯·一点露珠凝冷注释
浣溪沙·红日已高三丈透译文及注释
长亭送别译文及注释
陌上花三首译文及注释
送人之松江译文
千秋岁·淡烟平楚译文及注释

发布评论