奉和中书舍人贾至早朝大明宫译文及注释

2023-03-03 30 0 举报/投诉

译文及注释

作者:佚名


译文
五更鸡鸣,京都路上曙光略带微寒;黄莺鸣啭,长安城里已是春意阑珊。
望楼晓钟响过,宫殿千门都已打开;玉阶前仪仗林立,簇拥上朝的官员。
启明星初落,花径迎来佩剑的侍卫;柳条轻拂着旌旗,一滴滴露珠未干。
唯有凤池中书舍人贾至,写诗称赞;他的诗是曲阳春白雪,要和唱太难。

注释
⑴紫陌:京都的道路。
⑵皇州:帝都,指长安。
⑶仙仗:指皇帝的仪仗。
⑷凤凰池:也称凤池,指中书省。

奉和中书舍人贾至早朝大明宫

作者:岑参


鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。
金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。
花迎剑珮星初落,柳拂旌旗露未干。
独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。

相关文章

荷叶杯·一点露珠凝冷注释
浣溪沙·红日已高三丈透译文及注释
长亭送别译文及注释
陌上花三首译文及注释
送人之松江译文
千秋岁·淡烟平楚译文及注释

发布评论