劳劳亭译文及注释

2023-03-02 31 0 举报/投诉

译文及注释

作者:佚名


译文
天下最伤心的地方,就是这送别的劳劳亭。
春风也会意离别的痛苦,不催这柳条儿发青。

注释
⑴劳劳亭:在今南京市西南,古新亭南,为古时送别之所。《景定建康志》:劳劳亭,在城南十五里,古送别之所。吴置亭在劳劳山上,今顾家寨大路东即其所。《江南通志》:劳劳亭,在江宁府治西南。
⑵知:理解。
⑶遣:让。

1、
詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:939.

2、
李白.李太白集(插图本).沈阳:万卷出版公司,2008:326.

3、
李白.李太白全集.北京:中华书局,1977:1150.

劳劳亭

作者:李白


天下伤心处,劳劳送客亭。
春风知别苦,不遣柳条青。

相关文章

荷叶杯·一点露珠凝冷注释
浣溪沙·红日已高三丈透译文及注释
长亭送别译文及注释
陌上花三首译文及注释
送人之松江译文
千秋岁·淡烟平楚译文及注释

发布评论