大子夜歌二首·其二译文及注释

2023-02-27 37 0 举报/投诉

译文及注释

作者:佚名


译文
丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。
你不明白歌谣的妙处,它的声音表现着歌者的内心。

注释
①假器:借助于乐器。
②声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。

大子夜歌二首·其二

作者:陆龟蒙


丝竹发歌响,假器扬清音。
不知歌谣妙,声势出口心。

相关文章

荷叶杯·一点露珠凝冷注释
浣溪沙·红日已高三丈透译文及注释
长亭送别译文及注释
陌上花三首译文及注释
送人之松江译文
千秋岁·淡烟平楚译文及注释

发布评论